VSCode通过vscode-nls实现扩展国际化,开发者需安装vscode-nls、创建多语言JSON文件并调用localize函数加载对应语言文本,支持通过language pack扩展为其他扩展提供翻译。

VSCode 支持多语言界面,用户可以切换编辑器的显示语言以适应不同地区的使用习惯。这种国际化(i18n)能力不仅提升了用户体验,也为开发者提供了开发多语言扩展的基础。实现 VSCode 扩展的国际化,关键在于正确配置语言包和使用 VS Code 提供的 API 来加载对应语言资源。
理解 VSCode 国际化机制
VSCode 通过 language packs 实现界面翻译,这些语言包由社区或官方维护,安装后可更改整个编辑器的语言。对于扩展开发者来说,若希望自己的扩展支持多种语言,需借助 vscode-nls 模块进行文本的本地化处理。
vscode-nls 是 VSCode 官方提供的国际化库,基于 Common Locale Data Repository (CLDR) 标准,支持动态加载对应语言的字符串文件。
- 核心原理是根据用户的 locale 设置(如 zh-CN、en-US)加载对应的翻译文件
- 默认情况下,未翻译的文本会回退到英文(en)
- 所有本地化字符串应集中管理在特定目录中,便于维护
配置扩展的多语言支持
要在扩展中启用国际化,需完成以下步骤:
- 安装依赖:npm install vscode-nls --save,并在代码中引入:const nls = require('vscode-nls');
- 初始化 localize 函数:const localize = nls.loadMessageBundle();
- 创建 package.nls.json 文件用于存放默认英文文本
- 为其他语言创建对应文件,如 package.nls.zh-cn.json 存放中文翻译
- 在 package.json 中确保引用的是未带后缀的主文件名,例如 "contributes" 中的标题可以直接使用键名
示例结构:
/
├── package.json
├── package.nls.json
├── package.nls.zh-cn.json
└── src/
└── extension.js
其中 package.nls.json 内容如下:
{
"greeting": "Hello World"
}
对应中文文件 package.nls.zh-cn.json:
{
"greeting": "你好,世界"
}
在代码中调用:localize('greeting', 'Hello World'),将自动返回当前语言下的文本。
基于PHP+MYSQL开发,除了网上书店必备的商品管理、配送支付管理、订单管理、会员分组、会员管理、查询统计和多项商品促销功能,还具有完整的文章、图文、下载、单页、广告发布等网站内容管理功能。系统具有静态HTML生成、UTF-8多语言支持、可视化模版引擎等技术特点,支持多频道调用不同模版和任意设置频道首页,适合建立各种规模的网上书店。系统具有以下主要功能模块: 网站参数设置 - 对网站的一些参数进
发布语言包扩展(Language Pack)
如果你希望为他人提供语言支持,可以单独发布一个语言包扩展。这类扩展需在 package.json 中声明 contributes.localization 字段。
示例配置:
{
"contributes": {
"localization": {
"identifier": "zh-cn",
"translations": [
{
"id": "my-extension",
"path": "./i18n"
}
]
}
}
}
这表示该语言包为标识为 my-extension 的扩展提供位于 ./i18n 目录下的翻译文件。用户安装后,VSCode 会自动应用这些翻译。
测试与调试建议
开发过程中,可通过修改 VSCode 设置来模拟不同语言环境:
- 打开命令面板(Ctrl+Shift+P),运行 Configure Display Language
- 选择目标语言(如中文简体),重启编辑器即可查看效果
- 检查控制台是否有加载失败的日志,确认路径和键名是否匹配
- 使用 vscode.env.language 获取当前语言代码,辅助条件判断
注意:确保所有 .nls.json 文件编码为 UTF-8,避免因字符编码导致乱码。
基本上就这些。只要按规范组织资源文件,并正确使用 vscode-nls,就能让你的扩展轻松支持多语言。虽然流程稍显繁琐,但对全球用户而言意义重大。









