Synthesia实现多语言动画需五步:一、在Settings→Voices中确认目标语言及AI发言人可用;二、新建视频时于Script面板切换配音语言;三、通过Subtitles→Add subtitle track添加多语字幕轨道并手动翻译;四、上传自定义音频后启用语音识别生成字幕并校对语言编码;五、导出时在Advanced settings中设置字幕嵌入方式与多音轨语言标签。
☞☞☞AI 智能聊天, 问答助手, AI 智能搜索, 免费无限量使用 DeepSeek R1 模型☜☜☜

如果您在使用Synthesia AI生成动画时,希望输出内容支持多种语言,则需要确认其内置语音合成与字幕功能是否覆盖目标语言。以下是实现多语言动画的具体方法:
一、检查Synthesia支持的语言列表
Synthesia AI平台预置了大量语言的AI配音和自动生成字幕能力,不同语言对应不同的AI数字人发声模型与文本转语音引擎。需登录账户后进入“Voice”或“Languages”设置页核实可用选项。
1、访问 https://app.synthesia.io 并使用账号登录。
2、点击右上角头像,选择 Settings → Voices。
3、在语言筛选栏中输入目标语种名称(如“Spanish”“Japanese”“Arabic”),查看是否显示为可选状态。
4、确认该语言下存在至少一个带 “Available” 标签的AI发言人。
二、在项目中切换配音语言
创建新视频时,配音语言决定语音输出语种及默认字幕语言,必须在脚本编辑前设定,否则后续无法更改语音语种。
1、点击 Create new video → Blank template。
2、在左侧“Script”面板上方,点击当前语言标识(默认为English)。
3、从下拉菜单中选择目标语言,例如 Français (French)。
4、系统自动加载对应语言的AI声音库,并将脚本输入框提示语切换为该语言。
三、手动添加多语言字幕轨道
Synthesia原生支持单视频嵌入多组独立字幕轨道,适用于面向多语种受众的并行展示需求,无需导出多个版本。
1、完成主配音脚本后,点击右侧面板中的 Subtitles → Add subtitle track。
2、在弹出窗口中选择第二语言(如“Deutsch”),系统生成空字幕时间轴。
CWMS 2.0功能介绍:一、 员工考勤系统,国内首创CWMS2.0的企业员工在线考勤系统。二、 自定义URL Rewrite重写,友好的搜索引擎 URL优化。三、 代码与模板分离技术,支持超过5种类型的模板类型。包括:文章、图文、产品、单页、留言板。四、 购物车功能,CWMS2.0集成国内主流支付接口。如:淘宝、易趣、快钱等。完全可媲美专业网上商城系统。五、 多语言自动切换 中英文的说明。六、
3、逐段点击字幕块,在文本框内输入对应语言的翻译内容。
4、启用 “Auto-sync to voice” 选项,使字幕时间码与主语音对齐。
四、上传自定义语音文件替代AI配音
当目标语言未被Synthesia官方支持,或需使用特定口音/人声时,可绕过AI语音合成,直接导入外部录制音频,并同步生成字幕。
1、准备已录制好的MP3/WAV格式语音文件,确保语言与脚本一致。
2、在编辑器中点击 Audio → Upload custom audio。
3、上传后,系统提示“Generate subtitles from audio”,勾选并确认。
4、等待语音识别完成,手动校对识别出的文本,将其切换为所需语言编码(如UTF-8中文/ISO-8859-1法文)。
五、导出含多语言元数据的视频文件
导出阶段需明确指定字幕嵌入方式与音轨配置,以确保播放设备正确识别多语言信息。
1、点击右上角 Export → Advanced settings。
2、在“Subtitles”区域勾选 “Burn in all active subtitle tracks” 或选择“Sidecar files (.vtt)”。
3、若含多个音频轨道,开启 “Include alternate audio tracks” 并指定各轨道语言标签。
4、点击 Start export,等待渲染完成后下载ZIP包,内含主视频及分离式语言文件。









