腾讯会议同声传译功能需企业/教育版及管理员启用权限,支持最多8种语言通道;主持人配置通道、分配翻译员后,参会者可自由切换收听频道。

如果您在腾讯会议中需要为参会人员提供实时多语种翻译服务,则需启用同声传译功能。该功能支持主持人或管理员指定翻译员,将主讲人语音实时翻译为多种语言,供不同语言听众选择收听。以下是开启与使用腾讯会议同声传译功能的具体步骤:
一、确认会议版本与权限要求
同声传译功能仅在腾讯会议企业版、教育版及部分高级订阅版本中可用,且需由拥有“会议管理”权限的管理员在后台开启,并为主持人分配相应权限。普通免费版用户无法使用此功能。
1、登录腾讯会议企业管理后台(admin.meeting.qq.com)。
2、进入【应用管理】→【会议应用】→ 找到【同声传译】选项。
3、点击【启用】并勾选允许使用的组织范围与角色权限。
4、保存设置后,需等待约15分钟配置同步生效。
二、会议前配置同声传译通道
主持人需在会议开始前预先设置目标语言通道,每个通道对应一种翻译语言,系统最多支持同时开启8种语言通道(含原音)。
1、创建新会议或编辑待召开的预定会议。
2、在会议设置区域找到【同声传译】开关,点击开启。
3、点击【添加语言通道】,从下拉列表中选择目标语言(如英语、日语、西班牙语等)。
4、每添加一种语言,系统自动生成一个独立频道编号(如CH02、CH03),供翻译员接入。
三、分配翻译员并启动翻译服务
翻译员必须使用具备同声传译权限的腾讯会议账号加入会议,并通过专用入口接入对应语言通道,方可开始实时翻译。
1、主持人在会议中点击底部工具栏【更多】→【同声传译】→【管理翻译员】。
2、点击【邀请翻译员】,输入翻译员的手机号或邮箱,发送专属邀请链接。
3、翻译员点击链接后,选择对应语言通道(如“英语通道”),点击【以翻译员身份加入】。
4、翻译员加入后,主持人在【管理翻译员】界面可见其状态为“已就绪”,此时可点击【开始翻译】启动该通道。
四、参会者切换收听语言频道
普通参会者无需额外权限,可在会议中自由切换收听原音或任一已启用的翻译频道,切换过程不影响自身音频输入。
1、参会者点击会议窗口右上角【…】更多按钮。
2、选择【语言频道】→ 弹出列表显示当前可用频道(如“原音”“英语”“日语”)。
3、点击目标语言名称,系统立即切换至该频道音频流。
4、切换后,界面左上角将显示正在收听:英语(示例)提示标识。
五、主持人控制翻译过程与异常处理
主持人可随时暂停、恢复或终止任一语言通道的翻译服务,并可查看各通道的连接状态与延迟提示,确保翻译质量可控。
1、主持人再次打开【同声传译】→【管理翻译员】面板。
2、在对应语言条目右侧,点击【暂停】按钮可临时中断该通道输出。
3、若翻译员断线,系统自动显示通道离线,请检查网络或重新邀请提示。
4、点击【重新邀请】可向原翻译员发送新接入链接,或点击【更换翻译员】指派其他人员。











