若DeepSeek生成中文文本夹杂英文,应采取三步法:一、提示词首尾强制声明纯中文输出并提供术语替换;二、两阶段生成+过滤重写;三、启用字符级约束机制限定CJK字符集与beam search解码。
☞☞☞AI 智能聊天, 问答助手, AI 智能搜索, 免费无限量使用 DeepSeek R1 模型☜☜☜

如果您使用DeepSeek生成中文文本时出现夹杂英文单词的情况,则可能是由于模型训练数据中存在中英混杂语料,或提示词未明确约束语言输出格式。以下是解决此问题的步骤:
一、在提示词中强制声明语言限制
通过在输入指令中嵌入明确、不可绕过的纯中文输出要求,可显著降低模型插入英文词汇的概率。该方法直接作用于模型解码阶段的语言选择机制。
1、在原始提示词开头添加固定指令:请严格使用简体中文作答,禁止出现任何英文单词、缩写、代码符号或非中文标点,所有术语均须用规范中文表达。
2、在提示词末尾重复该指令,并用分隔符包裹,例如:【请严格使用简体中文作答,禁止出现任何英文单词、缩写、代码符号或非中文标点,所有术语均须用规范中文表达】。
3、若涉及专业术语,主动提供中文替代词,例如:“将‘API’替换为‘应用程序接口’,将‘UI’替换为‘用户界面’,将‘backend’替换为‘后端系统’”。
二、采用两阶段生成+过滤重写策略
利用模型自身能力对初稿进行语言纯度审查与本地化重构,避免依赖单次生成的完整性,适用于对术语一致性要求较高的正式文本场景。
1、第一阶段生成:输入原始需求,获取含英文词汇的初稿。
2、第二阶段指令构造:将初稿作为新输入,附加指令“请逐句检查以下文本,将所有英文单词、缩写、技术符号全部替换为对应的标准中文译法,不得遗漏,不得新增解释性内容,仅做语言净化处理”。
3、执行重写:提交该复合指令,获取经语言清洗后的终稿。
三、启用字符级输出约束机制
通过设置生成参数限制输出字符集范围,从底层抑制ASCII字母的生成倾向,适用于支持高级采样控制的部署环境。
1、在推理配置中启用allowed_tokens参数,限定仅允许Unicode CJK统一汉字区块(U+4E00–U+9FFF)、中文标点(U+3000–U+303F等)及基础数字字符。
2、禁用top-k或temperature调节,改用beam search并设置beam_width=3,增强对中文词元序列的路径偏好。
3、在解码末尾插入强制终止符校验,当检测到连续两个非中文字符即触发回溯重生成。











